تَذْكِرَةُ سَفَرٍ
– مَرْحَبًا، مَعَكُمْ مَكْتَبُ السَّلامَةِ لِلسَّفَرِ والسِّيَاحَةِ.
– لَوْ سَمَحَتِ أُريدُ تَذْكِرَةَ سَفَرٍ مِنْ عَمّانَ إِلَى الدَّوْحَةِ.
– بِكُلِّ سُرورٍ، بِاسْمِ مَنْ؟
– كَريم عَدْنانَ.
– مَا تَارِيخُ السَّفَرِ؟
– 25 مَارِس.
– في هَذا اليَوْمِ ثَلاثُ رِحْلاتٍ إِلَى الدَّوْحَةِ؛ رِحْلَةُ في السّاعَةِ السّادِسَةِ صَباحًا، وَرِحْلَةٌ في السّاعَةِ الحاديَةَ عَشْرَةَ صَباحًا، وَرِحْلَةٌ في السّاعَةِ السّابِعَةِ مَساءً. أَيَّهَا تُفَضِّلُ؟
– رِحْلَةُ السّادِسَةِ صَباحًا، مِنْ فَضْلِكِ. لَحْظَة.. أَيُّها أَرْخَصُ؟
– رِحْلَةُ السّادِسَةِ بِخَمْسِمِئَةِ دِينَارٍ، وَرِحْلَةُ السّابِعَةِ مَساءً هيَ أَرْخَصُ رِحْلَةٍ في هَذا اليَوْمِ؛ فَهِيَ بِثَلَاثِمِئَةٍ وخَمْسِينَ دينارًا.
– حَسَنًا، مِنْ فَضْلِكِ احْجِزي لِي رِحْلَةَ المَساءِ، عَلَى الدَّرَجَةِ الِاقْتِصاديَّةِ.
– أَحْتاجُ إِلَى كِتابَةِ الِاسْمِ كَما هُوَ في جَوازِ السَّفَرِ. هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تُرْسِلَ إِلَيْنا صُورَةً مِنْ الجَوازِ بِالْبَريدِ الإِلِكْتِرونيِّ؟
– نَعَمْ.
– كَيْفَ سَتَدْفَعُ ثَمَنَ التَّذْكِرَةِ؟ نَقْدًا أَمْ بِبِطاقَةِ الِائْتِمانِ؟
– سأزوركمْ مَساءَ اليَوْمِ وَأَدْفَعُ الثَّمَنَ بِبِطاقَةِ ائْتِمانٍ.
– أَهْلًا وَسَهْلًا، نَحْنُ في انْتِظارِكَ. أَيُّ خِدْمَةٍ أُخْرَى؟
– شُكْرًا جَزِيلًا.
مفردات Kelimeler
تَذْكِرَة Bilet
سَفَر Seyahat, yolculuk
سِياحَة Turizm
رِحْلَة Sefer
تُفَضِّل Buyrun
لَحْظَة Bir saniye
أَرْخَص Daha ucuz
حَسَنًا Peki, tamam
حَجْز/ احْجِزِي Rezarvasyon/rezervasyon yap
تُرْسِل Gönderirsin
تَدْفَع Ödersin
ثَمَن Ücret, bedel
عباراتTabirler
نَقْدًا Nakit, nakit olarak
مَرْحَبًا / أهْلًا وسَهْلًا Merhaba/hoş geldiniz
لَوْ سَـمَحْت/ مِنْ فَضْلِك Lütfen
بِكُلِّ سُرُور Memnuniyetle
جَواز السَّفَر Pasaport
البَريد الإلِكترُونيّ Elektronik posta, email
بِطاقَة ائْتِمان Kredi kartı
أيّ خِدْمَةٍ أُخْرَى؟ Başka bir arzunuz?
شُكْرًا جَزِيلًا Çok teşekkür ederim