Akrabalar

سارة: اَلسَّلامُ عَلَيكُم! كَيفَ حالُكِ، ياسمين؟

ياسمين: وعَلَيكُم السَّلام، سارة! أنا بِخَير، الحَمدُ لِلَّه. كَيفَ حالُكِ؟

سارة: أنا أيضًا بِخَير، شُكرًا. هَل تَعرِفينَ، عائِلَتي قَريباً سَتَقوم بِزِيارة العائِلة. سَأُقَدِّمُ لَهُم عائِلَتَكِ؟

ياسمين: ذَلِكَ جَيِّد جِدًّا. عائِلَتي تَتَطَلَّعُ لِرُؤيَتِهِم. دَعيني أُقَدِّمُ لَكِ عائِلَتي أَيضًا. هَذا هُوَ أَخي مُحَمَّد

!سارة: تَشَرَّفتُ بِلِقائِكَ، مُحَمَّد

محمد: تَشَرَّفتُ بِلِقائِكِ أَيضًا، سارة! هَذِهِ هِيَ أُمِّي، فَاطِمَة

سارة: سُرُرتُ بِلِقائِكِ أَيضًا، فَاطِمَة. هَذا هُوَ والِدي، أَحمَد

ِأحمد: سُرُرتُ بِلِقائِكِ، سارة. يُشَرِّفُني أَنْ أَلتَقي بِعائِلَتِك

ياسمين: وَهَذِهِ هِيَ أُختي، لَيلَى

سارة: تَشَرَّفتُ بِلِقائِكِ، لَيلى. أَنتُم عائِلة لَطيفة

أحمد: السلام عليكم! كيف حالكم؟

سَلمَا: وعليكم السلام، نحن بخير. كيف حالك يا أحمد؟

أحمد: أنا بخير، شكراً. أنا جئت لزيارتكم اليوم

سَلمَا: يا رائع! نَحنُ سُعَداء بِزِيارَتِكَ. مِن فَضلِكَ، تَفَضَّل وَادْخُلْ

أحمد: شُكراً، أنا مُتَحَمِّسٌ لِرُؤيَتِكُم. كَيفَ كانَت رِحلَتُكَ؟

كَريم: كانَت الرِّحلةُ مُمتِعة. وَصَلتُ إلى هُنا دونَ مَشاكِل

سَلمَا: أَنتَ بِحاجة إلى الاِستِراحة قَبلَ العَشاء؟

أحمد: لَيسَ لَدَيَّ مُشكِلة. أنا أَستَمتَعُ بِوَقتي هُنا

كَريم: مُمتاز، نَحنُ ذاهِبون لِتَحضير عَشاء خاص اللَّيلة. هَل تُحِبُّ أَن تُساعِدَنا؟

أحمد: بِالطَّبعِ، سَأَكون سَعيداً بِالمُساعدة

سَلمَا: شُكراً أحمَد. نَحنُ نُقَدِّرُ ذَلِكَ كَثيراً


Kelimeler:

  1. أب (eb) – Baba
  2. أم (umm) – Anne
  3. ابن (ibn) – Oğul
  4. ابنة (ibneh) – Kız
  5. جد (cedd) – Büyükbaba
  6. جدة (ceddeh) – Büyükanne
  7. خال (khal) – Amca
  8. خالة (khalah) – Hala
  9. عم (amm) – Dayı
  10. عمة (ammah) – Teyze
  11. أخ (akh) – Erkek kardeş
  12. أخت (ukht) – Kız kardeş
  13. ابن عم (ibn ‘amm) – Kuzen (erkek)
  14. ابنة عم (ibnet ‘amm) – Kuzen (kız)
  15. جدّ الجد (cedd el-cedd) – Dede
  16. جدة الجد (ceddet ül-cedd) – Nine
  17. زوج (zewc) – Eş
  18. زوجة (zevceh) – Eş (kadın)
  19. حفيد (hafid) – Torun (erkek)
  20. حفيدة (hafideh) – Torun (kız)
  21. زَوجُ الْأُخت (zevcül uht) Enişte
  22. زَوجة العم (zevcetül amm) – Yenge (Amcanın eşi)
  23. زَوجة الأخ (zevcetül akh) – Yenge (Kardeşin eşi)